ú a ú ớ

Học thuật
Thân thiện
ú a ú ớ

Một em bé đang ú a ú ớ trong nôi.

Définition
  1. Interjection :

    • Expression de babil, de gazouillis : "ú a ú ớ" est une onomatopée utilisée pour imiter les sons inarticulés et doux émis par un bébé ou un très jeune enfant qui commence à explorer sa voix.
    • Expression d'une tentative de communication précoce : Elle évoque les premiers balbutiements, les vocalises avant l'acquisition du langage.
  2. Nom (masculin) :

    • Le babil, le gazouillis : "ú a ú ớ" peut désigner l'action ou le son même de ces vocalises enfantines.
Exemples d'utilisation
  • Interjection :

    • Em bé mới sinh thường "ú a ú ớ" suốt ngày. (Le nouveau-né fait souvent "ú a ú ớ" toute la journée.)
    • Nghe con "ú a ú ớ", mẹ cười rất tươi. (En entendant son enfant faire "ú a ú ớ", la mère sourit largement.)
  • Nom :

    • Những tiếng "ú a ú ớ" của trẻ sơ sinh thật đáng yêu. (Les "ú a ú ớ" des nourrissons sont si mignons.)
    • ấy thích trò chuyện với con bằng những câu "ú a ú ớ". (Elle aime parler à son bébé avec des "ú a ú ớ".)
Utilisations avancées
  • "ú a ú ớ" pour décrire un discours peu clair : Par extension, l'expression peut décrire métaphoriquement un discours adulte confus, inarticulé ou difficile à comprendre.
    • Ông ấy nói "ú a ú ớ" vậy? Chẳng hiểu cả. (Qu'est-ce qu'il raconte avec ses "ú a ú ớ" ? On n'y comprend rien.)
Variantes et mots apparentés
  • Ú ớ (interj./n.m.) : Forme contractée et plus courante de "ú a ú ớ", ayant exactement la même signification.
    • Em bé đang tập nói "ú ớ". (Le bébé est en train de s'entraîner à parler en faisant "ú ớ".)
Synonymes
  • Gazouillis (n.m.) : Pépiement, babillage (souvent pour les oiseaux, mais aussi pour les bébés).
  • Babil (n.m.) : Babillage, production de sons par un nourrisson.
  • Lallation (n.f.) : Terme plus technique pour désigner la production de syllabes répétées par les bébés.
Expressions idiomatiques liées
  • Nói ú a ú ớ : Parler de manière inarticulée, bredouiller, balbutier.
    • Anh ta say đến mức nói ú a ú ớ. (Il est tellement ivre qu'il parle de manière inarticulée.)
  • Còn ú a ú ớ : Être encore au stade du babillage (au sens figuré : être très novice, débutant dans un domaine).
    • Về lĩnh vực này, tôi vẫn còn ú a ú ớ lắm. (Dans ce domaine, je suis encore tout à fait novice.)
ú a ú ớ

Một em bé đang ú a ú ớ trong nôi.

  1. xem ú ớ